Trucchi e segreti per tradurre Camilleri

camilleri-bulgaria

La scrittrice e traduttrice  Vessela Lulova Tzalova ci spiega quali tecniche utilizza per far rendere la lingua vernacolare usata da Camilleri anche in bulgaro.

La Primavera dei libri in arabo per bambini

AR-150528868OK

Dagli Emirati Arabi al Marocco, il mondo arabo è testimone di un’altra Primavera araba, quella dell’editoria per l’infanzia.

Libri in serbo

422098_nin-novo_orig

La Serbia resta una terra poco frequentata dal mondo letterario. Ci permettiamo di suggerire qualche nome che potremmo presto vedere tradotto in italiano.

I 10 migliori autori brasiliani under 40

4e682c9d0de22f3ca64071458e21ee2e

Iniziamo a seguire il mercato dei libri in portoghese/brasiliano con una breve guida ai migliori talenti, rigorosamente under 40.

Fantascienza made in China

fantascienza-cinese

La Cina ha una produzione infinita di fantascienza, di tutti i generi e di ogni qualità (dal sublime al pulp), paragonabile a quella americana del periodo d’oro, dagli anni Trenta ai Sessanta

E’ del russo Sorokin la migliore opera di narrativa straniera tradotta in Italia

sorokin

È Vladimir Sorokin con “La giornata di un Opricnik” (Atmosphere Libri, traduzione di Denise Silvestri) il vincitore della nona edizione del Premio Gregor von Rezzori

Elif Shafak, la difficile vita di una scrittrice in Turchia

Elif-safak

Elif Shafak è una scrittrice le cui opere sono ancora, per molti, un tesoro nascosto. In questa intervista racconta come una scrittrice può lavorare in un paese estremamente difficile come la Turchia.

Tante le novità presentate al Bookfest in Romania

bookfest-2015

Si è appena chiuso Bookfest, la più importante fiera del libro in Romania dove sono state presentate le ultime uscite. Vediamo le più interessanti.

Concorso letterario Lingua Madre: vincitrici 2015 e programma 2016

concorso-lingua-madre

Perù, Bosnia ed Erzegovina, Repubblica Democratica del Congo, sono questi i paesi di provenienza delle tre vincitrici del X° Concorso letterario nazionale Lingua Madre.

Il miglior romanzo arabo del 2015 è “The italian”

romanzo-arabo-2015

Inizialmente censurato in alcuni paesi arabi, il libro del tunisino Mabkhout è stato votato miglior romanzo arabo del 2015.